Hello.
And Be welcome to the Blog again.
We have had a hard time trying to learn foregn languages everywhere, but all we can do is to get exposed to the target language, and hope the method work for us the same it work for everybody else.
So, that's about method I'm writing this post.
Then, "Maaku" means "method" in our language – with double "a".
We also call it "Kufu", that is "cause and effect".
The "maaku" used here is being created to tell you how to play the game using the Akkia language, and so it must be adapted to other languages, in case you're trying to teach a language using the same "maaku".
Now, we're going to see a Basic vocabulary.
–
Example Sentences
–
Irui da – Very good (f).
Sua gut attayar etta yot – I'm doing fine; and indicates the comment.
Attaimmeri gut – Doing really fine (d).
Iyi dil-a – I'm fine (factual).
Gutkäa –– Congratulations (Parabéns) –– see: Silea Majkäa.
Vá te raoki-i –– Go straight to the point.
Taastaka? –– Ittaka? –– Why? –– What?
Tée –– Do it. Atte, oyá –– Do it, please.
Kouji-i yalée – Go to hell.
Yalée ga – Go (away).
Okawa mehou te meh – Leave me in peace.
Myth elle (x)? – Since when (x)?
Eyka ewa, eyka egga – Maybe yes, maybe not.
Egga atte sa – Don't do (this) – the particle strenghthens the negation of the action.
Aragatalae – (It's up to) Later.
Pleyorlawa – Be careful – Take care, used as "Goodbye".
Niyssen data,... – Well,... (filler).
Malam aklae (x)? – How do (I) say (x)?
Itari da – It is, It has, or It exists and there's evidence.
Soe akla-u du – It's said in a moment.
Attayar etta du (soetus) – I'm almost doing it.
Ikyuupiyya – exp. – Welcome (diyya).
Adde Ikyuupi –– Be welcome.
Adde iu-Volat –– Be welcome –– it uses the reflexive: Volat (the act of welcoming), or else, it means: Be good welcoming, indicating the host must remember to welcome well their guest (s), and it's extremely formal.
Hoi –– male form of: Hei, used by male gender.
Ugah-i te – Go shit.
Oshýr obbia atta wa sata né – It's you who can do it, isn't it (not me).
Ogalix data wa, ota ogalae te – In relation to subvertion, subvert yourself.
Ota ahoa te – Do some magic.
Ummu lloch-tu ddamt – He (She) got up (acting).
Soh das (sae) dil-a – It exists! (Eureka!).
Ouble ite (sa!) –– Que doido! –– the nearest expression to: Legal!, in lang.
Watka? –– Isn't it? Is it so? –– indicates: new information (filler).
Né,... – Né,... – it also starts a sentence (filler).
–
How to achieve a Basic Understanding of Akkia?
–
You'll have to know the "tegut", that is "the time to speak". Akkia is full of variant words, a vocabulary covering formal, informal, and other styles, as when you need to show respect, but always regarding to whom you're talking to, including when talking to yourself.
Wizards and Witches are able to pretell what you're going to say.
It's part of the magic, but you don't need to worry about that, because they're discreet and gentle, when one comes to know them.
If you're on the other hand a person who want to do any harm to them, beware.
You're entering an area in which Magic protects the Wizard or Witch.
But it's not all about magicfolk all the time, and we're teaching the language to Vampires, monks, combatants, and others.
To know Akkia you need to know that the real world is pretty much different from that on the television.
It's a world full of magic, and the language get along with it very well too.
So you're going to need basic knowledge of Magic to understand it.
If you have made a number of Rituals, even a small number, you'll have to know that there are Magic Names, and we use Magic Names for a few speakers, who carefully take the work on the language to make her better, including its name, Akkia. It's a name only wizards and witches know, and it means "Essence", which is then conjugated to form "essential", and this is the Akkia function.
Then, now you know we say only what's needed in the language.
Akkia's "Wording" shows how to use the words, and then Wording is very important. We give it a magic name too. Then, you'll have to get used to these names, the same way you do with other parts of the lexicon, such as "particles".
One important thing to take care and use is "schlasch", or "opinion".
"Schlasch" means you mark your sentence with particles to show what is your opinion, and what's considered fact and is not in the territory of opinion, but actually it's easier than you think – tayo: – "Osto sa!", it means you're sure with emphasys.
We use the word "tayo" here, with the meaning of "example".
If I'm saying something in language, and there's not a mark on them to show otherwise, it's literal and I mean what I'm saying.
There although much space for idioms, and special words not present in other languages.
Another example is when we're speaking about "acts", to be polite.
You don't use the word "akt" to mark the sentence words, but it means you're "invoking" it.
As for – tayo: – "Kytterung edda (wa)" – meaning: – "I/someone am/is doing it". But well, we translated. It works like: "Doing exists", to be short, and it's a construct you're going to see many times in several sentences in language.
The "maaku" is to get exposed to the language, or "suus(ta)".
Tayo: – "Elle de yksi suustamme to hahai daka?", or – "When are we going to talk in (using) the language?".
See? The Akkia language also has a proper rythm that goes together with every sentence.
Once you learned the basic vocabulary, you have to practice aloud.
Our exercise today is to use the word "de" after some words. It means "using", or "manipulating", and if you think of "Akkia de", you're right, this is the right way to use the word, but sometimes we also use the Translative, -(h)(i)mme, for "(transformation) into".
The second exercise for today is to use "to", which means properly "in, at, on".
This way, "Akkia de" and "Akkiamme to" means the same, both very used.
Today's #wotd – Word of the Day is "kytter", which is "to use".
Tayo: "Kytterée to ud de tuyer lausi to wa", that is – "Use to and de in your sentences".
Now, I'm going to let space and words for the next classes.
Feel free to comment, if you have something to say or just want to get in touch.
If you have a translation request you can just put that in the comments.
I hope you're enjoying the reading here at the Blog.
Stay Plugged.